Jump to content

Etymológia slov

From Wikiversity

fín (slovenský), Finn (anglický), finnr (stará norčina), Finnic (angličtina)

[edit]
  • pôvod:
    • pragermančina finnaz (chodiť pešo),[1]
    • stará norčina finnr (lovec, zberač),[1]
    • stará angličtina Finnas (Sami),[1]
    • súvis s rámenom:
      • z latinčiny fin – rámeno,[2]
    • šikovný, osláviť, brondzový:
      • stará gotčina 𐍆𐌹𐌽 (fin) – nomina sacra lord (vo význame pán, vládca alebo majster)[3][4][5]
      • stará francúzština fin:[6]
        • 14. storočie: šikovný;
        • 15. storočí: malý,malicherný (došlo k negácií/ironizovaniu významu).[7]


A zo starej angličtiny je:[8]

  • Sami,
  • Laponsko.

Sami (výslovnosť[9] [ˈsɑːmi] alebo [ˈsæmi]):

  • možno slovanský pôvod, lebo v slovenčine:
    • sám, samota,
      • ale aj majster robí sám (nejaký pekný výrobok),
    • zem, prabaltské źémē,
    • Finnland – pôvodné označenie iba fínskych jazier:
      • je to únik, isť preč – močiare, nebezpečné pre nepriateľa,
      • samota:
        • všeobecné skôr menej vhodné pre veľké zoskupenie ľudí,
        • zima
          • nížina, divočina (fauna a flóra) – nemožnosť použiť signalizáciu na diaľku (svetelnú formu, krik, niet kopcov),
      • pevninský poloostrov, ak Ťa tam niekto vyženie, je to pasca, „slepá cesta“,
        • hustý močiar,
        • ísť znamená byť opatrný (skúmať), môže sa niečo zmeniť a chyba môže stať veľa (nemôžeš poslepiačky utekať),
      • zem bez ľudí alebo s malým množstvom,
        • radšej vyhnúť ak nemusíš (kvôli močiarom),
    • „tiecť“ – život (fauna), pohyb (flóra).

Finnr (súvisiaci so severnými štátmi Európy) finnr je vlastné Finn (viď vyššie + r (mužský suffix). Význam je ako Finn, ale pri kopcoch a fjordoch môže byť problém súvisiaci s diaľkovou signalizáciou - hmla, ozvena, problém „dostať rýchlo a ľahko“.

Finnic je vlastné etymológia plus-minus ako Finn (viď vyššie).

Funiť, fňukať

[edit]
  • zo praindoeuropského jazyka *pent- ako „prúdiť“, „cesta“,
  • zo starej angličtiny funta ako „sekvencia“.

smrek

[edit]
  • súvis so slovom smrkať (hlien, sopeľ) a vyznám slova smrek súvisí s púšťaním živice pri zranení stroma.

šarapatiť

[edit]
  • zo praindoeuropského jazyka *serp-,

schlau

[edit]

Možno od *sluga.

Referencie

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 Finn (po anglicky)
  2. Grose, Francis, F. A. S. A classical dictionary of the vulgar tongue. 1785. 1785. 
  3. 𐍆𐌹𐌽#Gothic (po anglicky)
  4. 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰#Gothic (po anglicky)
  5. lord#English (po anglicky)
  6. https://www.jeantosti.com/noms/f2.html
  7. petit (po anglicky)
  8. Finnas (po anglicky)
  9. Sami (po anglicky)