帮助:基本编辑

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Help:Basic editing and the translation is 31% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
English • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎中文

这个页面解释了最少的维基编辑。

维基学院的第一件事就是:一个红色的链接指向一个尚不存在的页面; 现有网页使用蓝色的链接,浅蓝色的是一个跨wiki页面,类似于这个的是个扩展链接。

要编辑维基学院,首先

  • 前往一个页面
    • 通过在屏幕左上角的搜索框中或在浏览器顶部的导航栏上键入页面名称(区分大小写)
    • 通过点击另一个wikiversity页面上的内部链接
  • 点击“编辑”或“创建”
  • 输入你的文本
  • 按下左下角的“保存页面”按钮
  • You go to the page, either
    • via typing the page name (case sensitive) in the search box in the top left corner of the screen or on the navigation bar at the top of your browser
  • Press "edit" or "create"
  • write your text
  • go down and press "save page" at the lower left corner

基本的维基标记

首先,如果你不需要,你不必使用任何标记。

请记住,当你想换行时,你需要进行两次换行。

First of all, you don't have to use any mark up if you don't want to. Just remember that you need to skip a line when you want a line break.

除非你想让你的文字像这样出现,否则不要缩进你的段落。

这里有一些基本的符号: wikilinks [[]], section heads == Section name == , bullet points "*", list points "#", indentations ":"

  • wiki links are created by double brackets [[your target page name]]. The page name is case-sensitive, except for the first letter; i.e. This link and this link point to the same page, but THIS LINK is a different page.
  • Sections and subsections are marked as == Section name == , === subsection name , ====subsub name====, etc
  • Bullets are marked with asterisks (*)
    • You can create sub-bullets with multiple asterisks (**)
    • bullet points can be threaded
  • wiki links are created by double brackets [[your target page name]]. The page name is case-sensitive, except for the first letter; i.e. This link and this link point to the same page, but THIS LINK is a different page.
  • Sections and subsections are marked as == Section name == , === subsection name , ====subsub name====, etc
  • Bullets are marked with asterisks (*)
    • You can create sub-bullets with multiple asterisks (**)
    • bullet points can be threaded
  1. 有序列表可以使用"#"开头。
  2. 可以不用额外换行。
  1. 或者当你跳过一行时你的编号从1重新开始
    1. 一个编号列表可以通过线程
      • 甚至有一个项目符号列表

讨论区域

也可以使用缩进来进行线程化讨论。

使用英文半角:来进行一次缩进。
回复上一个内容,使用多于一个这样的缩进。

上一节的标记

以下是前一节的wiki标记。文本夹在两个html标签之间 <pre> </pre>.

The following is the wiki-markup for the previous section. The text is sandwiched between two html-tags <pre> </pre>.

==基本wiki标记==
首先,如果你不想要,你不必使用任何标记。请记住,当你想要换行时,你需要跳过一行。
</div>

First of all, you don't have to use any mark up if you don't want to. 
Just remember that you need to skip a line when you want a line break.

 除非你希望你的文字像这样出现,否则不要缩进你的段落。

<div class="mw-translate-fuzzy">
以下是基本字符:wikilinks <tt>[[]]</tt>,科长<tt>== Section name ==</tt> ,子弹点"*",列出要点"#",缩进":"
*[[wiki links]]由双括号创建<tt>[[your target page name]]</tt>。页面名称区分大小写,第一个字母除外;即[[This link]]和[[this link]]指向同一页面,但是[[THIS LINK]]是一个不同的页面。
*章节和小节标记为<tt>== Section name ==</tt> , <tt>=== subsection name</tt> , <tt> ====subsub name====</tt>, etc
*Bullets are marked with asterisks (*)
**You can create sub-bullets with multiple asterisks (**)
**bullet points can be threaded
</div>

*[[wiki links]] are created by double brackets <samp>[[your target page name]]</samp>.  The page name is case-sensitive, except for the first letter; i.e. [[This link]] and [[this link]] point to the same page, but [[THIS LINK]] is a different page.

*Sections and subsections are marked as <samp>== Section name ==</samp> , <samp>=== subsection name</samp> , <samp> ====subsub name====</samp>, etc

*Bullets are marked with asterisks (*)
**You can create sub-bullets with multiple asterisks (**)
**bullet points can be threaded

<div class="mw-translate-fuzzy">
#可以使用“尖锐”字符“#”创建编号列表
#您需要确保不要跳过一行
</div>

# You need to make sure that you don't skip a line

#或者当你跳过一行时,你的编号重新开始
##编号列表可以是线程化的
##*即使有子弹列表

<div class="mw-translate-fuzzy">
===结构化讨论===
也可以使用缩进来进行结构化讨论
</div>

A threaded discussion can also be carried out with indentations

: 回复上一个评论请使用半角冒号":"

::要回复以前的评论,请添加一个像这样的冒号“::”


签名

要在您的评论上签名,只需键入如下四个波形:~~~~,或者按下顶部的Button sig.png按钮你的编辑框。该程序将为您生成您的签名。

外部链接(网址)

外部链接,即url,可以直接编写,例如,http://example.com。它也可以显示为一个简单的图标,其中[http://example.com]呈现为[1]。可以将描述添加到图标中,并将wiki-text[http://example.com 您的文本]呈现为您的文本

External links, i.e. urls, can be written directly, for example, as "http://example.com". It can also be displayed as a simple icon with [http://example.com] rendered as [2]. A description can be added to the icon with the wiki-text [http://example.com YOUR TEXT] rendered as YOUR TEXT.

最终提示

如果您有任何问题,请尝试查找您喜欢的页面,然后按“编辑”按钮 如果你想提问,请按顶部的“历史”按钮找一些经验丰富的维基作家 如果你迷路了(是的,那会发生),请在Wikiversity:Babel询问

If you have any problems, try to look for a page that you like and press the "edit" button.
If you want to ask questions, press the "history" button on the top to find some experienced wiki-writers.
In case you are lost (yes, that happens), ask at Wikiversity:Babel

进一步阅读