Jump to content

帮助:基本编辑

From Wikiversity
This page is a translated version of the page Help:Basic editing and the translation is 37% complete.
Outdated translations are marked like this.

这个页面解释了最少的维基编辑。

维基学院的第一件事就是:一个红色的链接指向一个尚不存在的页面; 现有网页使用蓝色的链接,浅蓝色的是一个跨wiki页面,类似于这个的是个扩展链接。

要编辑维基学院,首先

  • You go to the page, either
    • via typing the page name (case sensitive) in the search box in the top left corner of the screen or on the navigation bar at the top of your browser
  • Press "edit" or "create"
  • write your text
  • go down and press "save page" at the lower left corner

基本的维基标记

首先,如果你不需要,你不必使用任何标记。 请记住,当你想换行时,你需要进行两次换行。

除非你想让你的文字像这样出现,否则不要缩进你的段落。

这里有一些基本的符号: wikilinks [[]], section heads == Section name == , bullet points "*", list points "#", indentations ":"

  • wiki links are created by double brackets [[your target page name]]. The page name is case-sensitive, except for the first letter; i.e. This link and this link point to the same page, but THIS LINK is a different page.
  • Sections and subsections are marked as == Section name == , === subsection name , ====subsub name====, etc
  • Bullets are marked with asterisks (*)
    • You can create sub-bullets with multiple asterisks (**)
    • bullet points can be threaded
  • wiki links are created by double brackets [[your target page name]]. The page name is case-sensitive, except for the first letter; i.e. This link and this link point to the same page, but THIS LINK is a different page.
  • Sections and subsections are marked as == Section name == , === subsection name === , ====subsub name====, etc
  • Bullets are marked with asterisks (*)
    • You can create sub-bullets with multiple asterisks (**)
    • bullet points can be threaded
  1. 有序列表可以使用"#"开头。
  2. 可以不用额外换行。
  1. 或者当你跳过一行时你的编号从1重新开始
    1. 一个编号列表可以通过线程
      • 甚至有一个项目符号列表

讨论区域

也可以使用缩进来进行线程化讨论。

使用英文半角:来进行一次缩进。
回复上一个内容,使用多于一个这样的缩进。

上一节的标记

以下是前一节的wiki标记。文本夹在两个html标签之间 <pre> </pre>.

The following is the wiki-markup for the previous section. The text is sandwiched between two html-tags <pre> </pre>.

==基本wiki标记==
首先,如果你不想要,你不必使用任何标记。请记住,当你想要换行时,你需要跳过一行。
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
First of all, you don't have to use any mark up if you don't want to. 
Just remember that you need to skip a line when you want a line break.
</div>

 除非你希望你的文字像这样出现,否则不要缩进你的段落。

<div class="mw-translate-fuzzy">
以下是基本字符:wikilinks <tt>[[]]</tt>,科长<tt>== Section name ==</tt> ,子弹点"*",列出要点"#",缩进":"
*[[wiki links]]由双括号创建<tt>[[your target page name]]</tt>。页面名称区分大小写,第一个字母除外;即[[This link]]和[[this link]]指向同一页面,但是[[THIS LINK]]是一个不同的页面。
*章节和小节标记为<tt>== Section name ==</tt> , <tt>=== subsection name</tt> , <tt> ====subsub name====</tt>, etc
*Bullets are marked with asterisks (*)
**You can create sub-bullets with multiple asterisks (**)
**bullet points can be threaded
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[[wiki links]] are created by double brackets <code>[[your target page name]]</code>.  The page name is case-sensitive, except for the first letter; i.e. [[This link]] and [[this link]] point to the same page, but [[THIS LINK]] is a different page.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Sections and subsections are marked as <code>== Section name ==</code> , <code>=== subsection name ===</code> , <code> ====subsub name====</code>, etc
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Bullets are marked with asterisks (*)
**You can create sub-bullets with multiple asterisks (**)
**bullet points can be threaded
</div>

<div class="mw-translate-fuzzy">
#可以使用“尖锐”字符“#”创建编号列表
#您需要确保不要跳过一行
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# You need to make sure that you don't skip a line
</div>

#或者当你跳过一行时,你的编号重新开始
##编号列表可以是线程化的
##*即使有子弹列表

<span id="Threaded_discussions"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===结构化讨论===
也可以使用缩进来进行结构化讨论
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A threaded discussion can also be carried out with indentations
</div>

: 回复上一个评论请使用半角冒号":"

::要回复以前的评论,请添加一个像这样的冒号“::”


签名

要在您的评论上签名,只需键入如下四个波形:~~~~,或者按下顶部的按钮你的编辑框。该程序将为您生成您的签名。

外部链接(网址)

外部链接,即url,可以直接编写,例如,http://example.com。它也可以显示为一个简单的图标,其中[http://example.com]呈现为[1]。可以将描述添加到图标中,并将wiki-text[http://example.com 您的文本]呈现为您的文本

External links, i.e. urls, can be written directly, for example, as "http://example.com". It can also be displayed as a simple icon with [http://example.com] rendered as [2]. A description can be added to the icon with the wiki-text [http://example.com YOUR TEXT] rendered as YOUR TEXT.

最终提示

如果您有任何问题,请尝试查找您喜欢的页面,然后按“编辑”按钮 如果你想提问,请按顶部的“历史”按钮找一些经验丰富的维基作家 如果你迷路了(是的,那会发生),请在Wikiversity:Babel询问

If you have any problems, try to look for a page that you like and press the "edit" button.
If you want to ask questions, press the "history" button on the top to find some experienced wiki-writers.
In case you are lost (yes, that happens), ask at Wikiversity:Babel

进一步阅读