Jump to content

Nárečie obce Vyšný Slavkov

From Wikiversity

Poznámky

[edit]
  • Prepis v nárečí je striktne slovenský fonetický.
  • Hlásky ć a ś sú zapisované ako č a š.
  • V slovenskom význame je prípadne v zátvorke zapísaný pád skratkou.

Zámena hlások voči spisovnej slovenčine

[edit]
Spisovná
slovenčina
Nárečie
ia a
ie e
ä e
ď dz,
zriedka
ť c
ô u, o

Slovíčka

[edit]
Nárečie Slovenský
abo alebo
akurat práve
apketarka lekárnička
(do) autobuš (do) autobusa
(v) auce (v) aute
(v) autobuše (v) autobuse
babinec uzavretá predsieň medzi vchodom kostola a hlavnou častou kostola
baksňa krabica, box
bars veľmi
bavic baviť
bereš berieš
bic byť
bila biela
biľe biele
bilo biele
bľacha plech
bogare topánky, čižmy
boľec bolieť
brac brať
brajgel neporiadok
brijoška lupačka (jedlo)
britki špinavý
bruch brucho
budar záchod
bul (on) bol
bulo bolo
caha ťaha
calu celu
cebuľa cibula
ceple teple
ceplejši teplejšie
(po) cesce (po) ceste
cestovac cestovať
cešic tešiť
cma tma
cmota tma
ci ťi
(pri) cintiru (pri) cintoríne
co čo
cofac cúvať
coška čoši
čarne čierne
čarni čierny
čavargovali motajúc sa prechádzali
čeho čoho
cenučke tenké
češko ťažko
ceplo teplo
čiga kladka
čomu prečo
čuc počuť
čujece počúvate
čul počul
daco niečo
dačija niekoho
dakemu niekomu
dakto niekto
das asi
davac dávať
daromne zbytočne
(do) ďeľni (do) dielne
dešatki desiatki
diľe dlážka
dizdž dážď
dluha dĺha
dneška dnes
(do) dnuka (do) vnútra
dodzelim (ja) podelím
dochocove dôchodcovia
dokončic dokončiť
doňešu donesu
domeček domček
doplacac doplatiť
doraz čoskoro
doznac dozvedieť
drahoscive drahočizné
dva dva/dve
dvacec dvadsať
dzeci deti
dze kde
dzeduš dedko
dzešatej (o) 10
dzeška niekam
dzifčatko dievčatko
dzifče dievča
dzifčeta dievčatá
dzifka dcéra
dzira ďiera
dvacatki dvaciatki
dzvere dvere
džviradlo zrkadlo
džadufka žobráčka
donešeš donesieš
doňešľi doniesli
durkac buchať
ešči ešte
evra eúr
fajne chutne
fajňe chutne
fčera včera
firang záves (okno)
fľašečka fľaštička
frajirku frajerku
frištik raňajky
fušovane neznáme
ftedi vtedy
gace gaťky (spodné prádlo)
ganek okenná rimska
garlo hrdlo
grati riady
gruľa zemiak
gruľe zemiaky
Hanča Anna
harček hrnček
harniček hrnček
hej áno
henteho tochto (miestne)
henteho minulého (v čase)
herdzaveje hrdzavie
het preč
hetka niekam preč
hlašic hlasiť
hnizdo hniezdo
hňetka hneď
hombac hombať
horši horšie
hovedzina hovädzina
hovädze hovädzie
hvarec hovoriť
hvarela hovorila
hvarel hovoril
hvaril hovoril
hvarim hovorím
hvariš hovoríš
huscejši hustejšie
huš hus
chytla chytila
chlop chlap
chytro rýchlo
cala celá
(v) charice (v) charite
chasnovac používať
(na) cherbece (na) chrbte
chľip chlieb
chleb/chlep chlieb
chlebik chlebík
(pozn. „l“ nezmäčuje)
chľin chren
chrin chren
chodza chodia
chodzic chodiť
chodzi chodí
choľem trochu
choreju ochorejú
chuťu chuťou
chitro rýchlo
chiža izba
ic
idze ide
inšo iné
išol išiel
jabluka jablká
jablučka jabĺčka
jak ako
jakoška akosi
Jani Ján (V)
jarek potok
jednaka rovnaká (pri porovnaní)
jece jete
jedz jec
Jedzeňa jedenia (A)
jesc je
jest je
jesc jesť
ješeň ješeň
ješeňi v ješeni
kačma krčma
kačmar krčmár
(z) kadzi (z) kadiaľ
kajstrol hrnec
kaminki kamienky
kediška dakedy
kedz keď
kidľa sukňa
klub klb
(s) kričeňom (s) kríkom (z úst)
kočar kočiar
kolo okolo
koľesko koliesko
koľenka kolienka
kapeľuch vreckovka
koscel kostol
koši kosí
kričelo kričalo
krucim krútim
kukac kuknúť
kukac pozerať
kukala pozerala
kukali pozerali
kupče kupené
kureňe kúrenie
(od) kurčartok (od) kurčát
kuška kúsok
kvitki kvety
ktoška ktosi
kruca krutia
krucic krútiť
krofni hrozný
lada veľká drevená „truhlica“ s priečnymi oddeleniami
lačne hladne
ladička box, krabička
lajferovať chodit
labdu loptu
(v) ľece (v) lete
ľehnuc ľahnúť
lachy(pomnožné) oblečenie (na súšenie)
(po) ľekarňoch (chodí) po lekárniach
ľep lepidlo
ľepic špiniť
ľepša lepšia
ľepše lepšie
loška lyžica
ľudzi ľudí (G)
mac mať
Maňka Mária
Maňuša Mária
mašľe masle (L)
mäsa mäso (G)
maťaž sojka
me ma
merželo mrzelo
mešac, mešace mesiac, mesiace
mešar mešiar
mešacom mesiacom (L)
migaj hybaj
Michalku Michal (V)
Milko Emília (V)
Milku Emília (V)
mišac miešať
mišlec myslieť
mišľel myslel
mliko mlieko
mľiko mlieko
mňe mňa
mňe to neje mňe to nepasuje
motor auto
može môže
mraženi mrazený
mundur (pánsky) oblek
muša musia
mušec musieť
mušela musela
muši musí
mišlec myšlieť
naco načo
načerpeš načerpáš
načerpeš načerpáš
nademňu nadomňou
nadzirac naťahovať (sa, napr. deti)
nadžabane nababrané (napr. jedlo)
naklasc naložiť (na tanier)
najľehcejša najľahšia
najľepše najlepšie
najvekše najväčšie
(na) metru (na) metre (látky)
naklasť naložiť (jedlo)
napchali natlačili
narabja narobí
narichtuj nachystaj
našo naše
natrepana natiskaná (napr. kapusta)
nazad naspäť
nazbiral nazbieral
nechcece nechcete
nedzeľa nedeľa
neška dnes
net niet
nevadzi (to) nevadí
nevladzece nevláda
nevžal nevzal
neznac nevedieť
ničeho ničoho
nigda nikdy
nikeho nikoho
(s) ňima (s) nimi
nošila nosila
nuž nôž
ňe nie
ňima (pred) nimi
oči puči alkohol
odemňe odomňa
odfuknuc odfuknúť
(po) obedze (po) obede
obid obed
odzeľeno oddelené
odhaľili odhalili
odšahnuc obsiahnuť
ochabic nechať
ochabime necháme
olej olej (nezmäkčuje)
onučka obväz na nohy
oper „napchaj“ (sa jedlom)
(o) osmej ôsmej
ošemdzešat 80
otvira otvára
otvur otvor
paľa palia
papučoch (v) papučiach
patri pozri
pejcero piati
peľuch(a) plienka
peňeži peniaze
perša prvá
petnásc 15
petruška petržlen
perši prv
(po) peršom (po) prvom
pchali tlačili (do hrnca)
placili platili
plane zle
pľec pliesť (v záhradke)
pchať natlačiť
piatek piatok
pirko pero
podobali podobali sa (li je tvrdo)
(do) podradza (do) podhradia
pocichi potichu
pochopic pochopiť
(do) podhradzu (do) podhradia
(po) jednim po jednom
pojeťe zjedene
pokurčic pokrčiť
poľac poliať
poľifka polievka
(v) pondzelek (v) pondelok
poonda pobabre
popadalo napršalo
popsuc pokaziť
(na) poradek (na) poriadok
poradňe poriadne
poskladaj povyšané, zavesené
pošla išla
potalabiť poničiť (v záhradke)
povedzel povedal (on)
povi povie
povibirane povyberané
povišane povešané
pozur poror
požicic požíčať
prelamala prelomila
prepadnuc prepadol
prepovedka prepoviedka
priklet kuchyňa
premahaj
(nezvrátne)
premáhaj sa
preonačil prestúpil
prešmački zmeny
pretruje pretrávi
prichicic prichiťiť
prijsc prisť
pujdu pôjdem
pujdze pôjde
pulňina plnina
pul pol
pušc pusti
raditeľ riaditeľ
radzi radí
rajbala prala
rajtopky kvetináče
razi krát
rečovac hovoriť
renta handra
riska rezeň
rozdzeľili rozdelili
rozumej pochop
renta handra
rinva odkvap
riňave špinavé
rodzina rodina
rozdžubaju rozďobavajú
rozvedzene rozvedené
rozcahane rozťahané
rubac rúbať
ruc hoď
rucil hodil
rucac hádzať
rucic hodi
rucim hodim, pridať
rundľa repa
schodzik schodík
schujdami schodmi (L)
skorej skôr
sladzic sladiť
Slafkuv Slavkov
smadna smedná
sprataj odlož/uprataj (tanier po jedení)
šatolki šatky
šmjal smial
stočic stočiť
dva soľe dve soli
spac spať
spravim urobím
(na) stul (na) stol
sušenki sušienki
svatich svätích
svičky sviečky
sviže svieže
stromki stromček
šak veď
šanujem šetrím
šarloj čierna šatka na ústa
šedla sadla
šcipľace štipľavé
ščarňeje sčernie
ščava šťava
ščešťe šťastie
ščipľaca štiplavá
šebe sebe
šedzdec sedieť
šedzi sedí
še sa
šedadlo sedadlo
šednuc sadnúť
šedzec sedieť
schvaťiš zdrapíšm schytíš
ši si (bol)
šickich všetkých
šicke všetky
šicko všetko
šidzem sedem
šifoner skriňa
šive sivé
škrobeme (my) škrobáme
šľivi slivy (zdrobň. je slivka)
šmak chuť (na jedlo; z nemčiny)
šmakuje chutí
šmaric hodiť
šmece smetie
šmetanka šmotanka
smrud smrad
šol šiel (on)
šparhet (ten) pec
šragy(pomnožné) skladací sušiak na prádlo
švetelko svietelko
švikor svokor
štvartek štvrtok
švekrovi svokrovi
(na) švekru (na) svokru
šušedzi susedia
šumňe pekne
špadňe spadne
dati ta-už
daty tuna
take také
takoj ihneď, čoskoro
taňir tanier
taňira taniera (do)
ta tak
tato otec
(do) Tatroch (do) Tatier
tebe ťeba
tebe tebe (te tvrdo)
(za) tebu (za) tebou
teho toho
teľe toľko
teľo toľko
(ku) temu (k) tomu
totu túto
ťeško ťažko
tidzen týždeň
(z) tich z týchto
tichtoval chystal
(v) tižňu (v) týždni
tiž tiež
tlusti tučný
topic topiť
tota táto
totej tejto (f.)
tote tieto
tote dvojo toti dvaja
tarhovisko trhovisko
tvarde tvrdé
tvojo tvoje
(na) tvojim na tvojom
trebac potrebovať
trime drží
trinács 13
troma (s) troma
truch troch
un on
ucekala utekala
učiteľ učiteľ (pozn. „te“ nemäkko)
učuje počuje
uhľe uhľe
uchodi uchodí (sa)
ulici ulice (G)
upatri pozri
upečeme upečieme
upekla upiekla
uražil urazil
utre zajtra
vtorek utorok
uživať používať
Vekše väčšie
väkšie väčšie
valek valček
vadzi vadí
vašo vaše
vecej viac
vederečko vedierko
vejdzeš vojdeš
veľikanski velikanský
veľo veľa
(oni) veľo (oni) veľa
verch vrch
verchnu hornú
veric veriť
vertuľa vrtuľa
veś vezmi
vetrovečko vetrovka (V)
vežme vezme
vežmem vezmem
vibľika vyoblieka (šaty)
vicahne vytiahne
vicahuje vyťahuje
vidzec vidieť
vidzeli viďeli (oni)
vikvašic vykysnúť
viľeca výlet (L)
vimražim vymrazim
vindze výjde
viňešc vyniesť
vinički ríbezle
vionačim spravím-urobím-dám
vipatraju vizerajú
virucuje vyhadzuje
vistupeňe vystupenie
višac vysieť
višak vešiak
viša visia
viščac vycikať (sa)
vižuk vozík
vonka vonku
vre vrie
vtaček vták, vtáčík
vracic vratiť
všadzi všade
vši (Spišská nová) ves
všimaj všimni!
vužik vozík
vytapja vytopia
vžac vziať
vžal vzal
vžala vzala
vžali vzali
vžal vzal
(na) začatku (na) začiatku
zahaš zahas
zahlavek vankúš
zamaržlo zamrzlo
zamišam zamiešam
zaplacic zaplatiť
zapomina zabúda
zapomňeme zabúdneme
zas žimo zas zimno (zas zima)
zavaric zavariť
zaviraj zatváraj
za vidna počas, čo je vidieť
zatľa zatiaľ
zatopeno zatopené
zaš zaš
zašvic zasvieť
za života počas života
zbirac zbierať
zdechli zdochli
žimňavi „dozimný“ (pec)
zjete zjedené
znac vedieť
znam viem (ja)
zna vie
zoberece zoberiete
zrobim spravím
zraď zaraď tam, kam to patrí
zrub sprav
z tamto z tamdiaľ
zviša zvišia
žeľeneho zeleného
žeľeňinu zeleninu (G)
žic žiť
žim zem
žimo zima
žimno zimno, chladno
(v) živoce (v) živote
žohrac zohriať
žoltej žltej
žreňa žrádlo, potrava pre zviera
Má to tak rád, až sa za tím trasie. Má tak rád uhorku, až sa za tým trasie.
paru razi pár krát