Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main Page
Community Portal
Babel user information
Root Category
Recent changes
States of WikiU
Help
Search
Search
English
Appearance
Donate
Create account
Log in
Personal tools
Donate
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Template
:
粵語譯名
Template
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Get shortened URL
Download QR code
Print/export
Download as PDF
Printable version
Appearance
move to sidebar
hide
From Wikiversity
由于粵語嘅譯名重係一個亂象。經過好多人收錄重發現,粵名有好多好多要改善嘅地方。呢層會有下邊嘅問題:
無粵名用北話譯名。
有時部份港澳地區人士畀嘅譯名係用英文發音規則夾硬放落非英語系嘅發音入面。
有時唔理係點,有譯名拗撬直接用原文時,出現夾硬用英文嘅情況。
綜上得出嘅嘢:
固譯(固有化譯名)
同粵名相差唔係好遠嘅粵名
有粵語譯名但佢係病毒或北話音,而且一直用咗好耐嘅。
有粵語譯名但佢係病毒或北話音,不過用咗好短時間。
未有佢相關嘅粵名
Category
:
YUE