Wikiversity talk:Multilingualism/fr

From Wikiversity

Alors, la page est bonne, et le principe aussi, par contre il faudra, selon moi, ne créer une sous langue QUE si il y a au moins deux ou trois volontaires pour tout traduire, sinon on risque de se retrouver petit à petit à répondre tous sur la partie anglophone. Il faudra non seuleument que ce soit organisé, mais un minimum cadré... par qui et comment je ne sais pas, mais je pense que en comité restraint ca sera viable mais dès que des gens viendront se greffer la dessus et auront la flemme de faire le cheminement prévu, ca risque de partir en sucette Schiste 09:32, 27 August 2006 (UTC) Le probleme reste presque le meme mais en moins évidents, cela dépendra en fait des tout premiers utilisateurs. Si dès le début nous jouons le jeux, meme si nous somme tous anglophiles, ca pourrait marcher, mais il faut bien comprendre que ca ne tient qu'a un fil que tout ca capote, meme si je trouve cette idée toujours aussi géniale. Le petit plus c'est que de cadré ca aussi clairement ca permet de mettre un guide... wait and see... pardons attendons et voyons. 82.127.64.87 01:15, 28 August 2006 (UTC)[reply]